Приветствую Вас Гость |   RSS Сегодня Четверг, 05.08.2021, 01:30
Главная Форум Ролевая Вход Регистрация
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: not[identified], Мамо4ка, Марфуша  
Форум сериала "Отчаянные домохозяйки" » Сериал » Отчаянные домохозяйки » "Отчаянные Домохозяйки" в России (озвучка, актёры дубляжа, ляпы, различия переводов и др.)
"Отчаянные Домохозяйки" в России
grasshoperДата: Суббота, 28.11.2009, 13:58 | Сообщение # 31
Desperate observer
Группа: Наши
Сообщений: 645
Репутация: 1717
Статус:Offline
Награды:
65
Итак, как многие уже успели узнать, популярная в рунете релиз-группа LostFilm.Tv, занимающаяся переводом и озвучкой таких гигантов, как LOST, Heroes, Fringe и др., возобновила свою работу и над нашим любимом серилом. (Так же с их сайта можно скачать 4 и 5 сезоны в дубляже) Вчера появилась премьерная серия 6-го сезона в озвучке студии "Lostfilm". Она профессиональная и двухголосая - все роли озвучивают уже знакомые нам по дуюдяжу на нашем тв актёры - Елена Шульман (Бри в дубляже) и Олег Куликович (Том в дубляже). Если честно, я очень рад. happy Майдимке, конечно, спасибо за оперативность выхода новых серий в русской озвучке, но ничто не может заменить проф. озвучку, да ещё и с любимыми голосами. Очень надеюсь, что Лостфильм не бросит сериал... Если будет так, то 10-ую серию посмотрю только от них... smile Надеюсь они быстро нагонят пропущенное... happy

«Душа соседей - такие потёмки. Постригают газон - уже хорошо. Не оставляют мусорных баков - и на том спасибо. А остальное нас не интересует. Главное - добрососедство. А что там за дверью - не так уж и важно. По неволе задумаешься…» (© Домохозяйки)

---------
За создание подписи огромное спасибо Brigitta! =**

Сообщение отредактировал grasshoper - Суббота, 28.11.2009, 14:09
 
WhimДата: Суббота, 28.11.2009, 20:28 | Сообщение # 32
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Репутация: 97
Статус:Offline
Награды:
1
Мне очень нравится дубляж на Домашнем. На мой взгляд, все голоса хорошо подобраны. А одноголосые любительские переводы мне не очень. Хотя они во многом более точны, но чисто на слух не очень приятны.

 
marsiaДата: Понедельник, 11.01.2010, 13:11 | Сообщение # 33
Фанат
Группа: Проверенные
Сообщений: 180
Репутация: 158
Статус:Offline
Награды:
15
На Домашнем самый лучший дубляж и голоса хорошо подобраны,мне даже больше нравится в дубляже чем в оригинале,особенно голос Мэри Элис
 
LostДата: Среда, 24.03.2010, 08:35 | Сообщение # 34
Загадочная принцесса
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
Репутация: 1323
Статус:Offline
Награды:
29
Раньше я по СТС смотрела, а потом и по домашнему!!! А сейчас у меня почти все части на дисках есть, там озучка Майдимки))) Я уже ко всему привыкла, но больше всего мне стс нравится))


Бри лучшая и точка!!!
 
Ms_UДата: Среда, 08.09.2010, 13:49 | Сообщение # 35
Знаток сериала
Группа: Наши
Сообщений: 85
Репутация: 89
Статус:Offline
Награды:
5
Мне больше всего, пожалуй, нравится вариант Лост Фильма. Но я все же в оригинале смотрю - такие потрясающие диалоги и игру слов жаль переводить даже)
 
jurakotovДата: Суббота, 11.09.2010, 19:24 | Сообщение # 36
Знаток сериала
Группа: Проверенные
Сообщений: 74
Репутация: 73
Статус:Offline
Награды:
5
Не,я всё же за дубляж!! Просто кайф смотреть!
Ну а если нет-то Лостфильм выручает!! Они молодцы!! biggrin
Жаль,кстати,что голос Иди заменили со воторго сезона-голос первого сезона ей больше подходил...


Близкие. Нет на свете ничего важнее. Они спешат на помощь, когда нам трудно. Они подталкивают нас к великим свершениям. Помогают нам хранить секреты. Но что делать тем, у кого нет близких, на которых можно положиться?... Что происходит с теми несчастными, которые в минуту трудности не могут опереться на любимого человека?... Ну, большинство из них учится идти по дороге жизни самостоятельно… Но, к сожалению, есть и такие, кто просто перестаёт пытаться…».
 
ChristianДата: Воскресенье, 20.02.2011, 20:34 | Сообщение # 37
Kiss Them Goodbye...
Группа: Администраторы
Сообщений: 1037
Репутация: 6918
Статус:Offline
Награды:
274
А почему Jazorw перестал озвучивать?
 
grasshoperДата: Воскресенье, 20.02.2011, 23:49 | Сообщение # 38
Desperate observer
Группа: Наши
Сообщений: 645
Репутация: 1717
Статус:Offline
Награды:
65
Quote (Christian)
А почему Jazorw перестал озвучивать?

По-моему, из-за нехватки времени. В свое время, когда был переход от Jazorw'а к Майдимке, где-то читал его сообщение о причине прекращения им озвучки и передачи эстафеты Димке. Но вот где читал... Не помню. happy


«Душа соседей - такие потёмки. Постригают газон - уже хорошо. Не оставляют мусорных баков - и на том спасибо. А остальное нас не интересует. Главное - добрососедство. А что там за дверью - не так уж и важно. По неволе задумаешься…» (© Домохозяйки)

---------
За создание подписи огромное спасибо Brigitta! =**

 
ChristianДата: Понедельник, 21.02.2011, 01:27 | Сообщение # 39
Kiss Them Goodbye...
Группа: Администраторы
Сообщений: 1037
Репутация: 6918
Статус:Offline
Награды:
274
Ааа понятно... жаль sad
Нет, майдимка конечно молодчинище. И огромное ему спасибо. Но я вот понял, что озвучка Jazorw мне нравится больше. Там и голоса актеров хорошо слышны, и озвучка не мешает им, а лишь для понимания. Ну и вообще как-то более профессионально что ли.

Но вот 7 сезон я смотрю почти все серии одинаково. Первый раз - на инглише и без сабов. Второй раз (дня через два) - на инглише, но с сабами, чтобы понять то, что не понял в первый раз biggrin Не идеальный вариант, но лучше пока не придумал. В полностью "чистой" версии что-то не понимаю, но зато слежу за действием, за картинкой.

 
grasshoperДата: Понедельник, 21.02.2011, 07:14 | Сообщение # 40
Desperate observer
Группа: Наши
Сообщений: 645
Репутация: 1717
Статус:Offline
Награды:
65
О, нет. Увы, английским не владею вообще, сабы не люблю, а одноголоску не уважаю. С 6-го сезона для меня существует только Лостфильм. happy Ждать озвучку, конечно, приходится дольше, но зато какое удовлетворение от просмотра серии в проф. озвучке. Ну, а потом ещё и в дубляже обязательно пересмотрю 7 сезон, как это было у меня с 6-ым. happy

«Душа соседей - такие потёмки. Постригают газон - уже хорошо. Не оставляют мусорных баков - и на том спасибо. А остальное нас не интересует. Главное - добрососедство. А что там за дверью - не так уж и важно. По неволе задумаешься…» (© Домохозяйки)

---------
За создание подписи огромное спасибо Brigitta! =**

 
Happy-lifeДата: Среда, 23.02.2011, 09:47 | Сообщение # 41
Новичок
Группа: Пользователь
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус:Offline
Награды:
0
Простите, что не в тему. Подскажите, пожалуйста, где можно скачать сезоны Отчаянных Домохозяек ( кроме первого сезона) на английском языке? Очень люблю это сериал, но мне нравится смотреть его на анлийском. Можно в личку. СПАСИБО!
 
ФаустГётеДата: Пятница, 10.06.2011, 00:00 | Сообщение # 42
Я Мастер - пишу, Она Маргарита - вдохновляет
Группа: Модераторы
Сообщений: 250
Репутация: 2013
Статус:Offline
Награды:
60
Недавно в России вышла книга посвященная сериалу «Отчаянные домохозяйки». Нам выпало счастье приобрести эту книгу и прочитать ее. А также нас просили написать рецензию к ней, что мы и сделали. Выкладываем наше произведение сюда на сайт, надеемся Вам понравиться, а если нет, то не судите строго, рецензия написана в стиле книги….


 
ФаустГётеДата: Пятница, 10.06.2011, 00:04 | Сообщение # 43
Я Мастер - пишу, Она Маргарита - вдохновляет
Группа: Модераторы
Сообщений: 250
Репутация: 2013
Статус:Offline
Награды:
60
Что нужно сделать, что бы получить удовольствие от прочтения книги
1. Пересмотреть только 1 и 2 сезоны
2. Перед прочтением не разглядывать фотографии, представленные в книге, так же поменьше обращать внимания на обложку.
3. Полностью постараться забыть, что кроме двух первых сезонов есть еще пять.
4. Если вы не хотите испортить впечатление от просмотра сериала 8 сезона – не читайте эту книгу, подождите, когда сериал закончится
5. Если вы любите читать объемные аргументированные комментарии к сериям, не совпадающие с вашим мнением, и эта книга для вас. Если же вы утвердились в своем мнении и не желаете слышать другого, то не читайте эту книгу, она вас расстроит…
6. Если вы никогда не смотрели сериал «Отчаянные домохозяйки», то вначале посмотрите хотя бы первый сезон, а уже потом прочтите книгу…
7. Помните, что мнение авторов, как книги, так и этой рецензии, может не совпадать с вашим, и ищите в этом плюсы

Рецензия в стиле Дали….


Книга «Отчаянные домохозяйки. Секретные материалы и пикантные подробности», под редакцией Л. Уилсон, издательства «Питер», 2011 года выпуска, в объеме 240 страниц (в дальнейшем - книга) - не оправдала ожидания, разочаровала, удивила, произвела впечатление, заставила задуматься, поразила, понравилась, порадовала….

Но по порядку… еще до того как приступить к чтению (задолго до того) я увидела обложку этой книги, на которой красовалось промо-фотография седьмого сезона (с присутствием новой домохозяйки седьмого сезона – Рене Перри), и название «Отчаянные домохозяйки Секретные материалы и пикантные подробности». И, разумеется, я представила, что могу найти под этой обложкой. А именно…. я рассчитывала прочесть какие-то секреты закулисья сериала, какие-то пикантные подробности со съемок или из жизни актеров, рассчитывала, что я узнаю что-то новое о всех семи сезонах. И вот книга у меня в руках…книга хорошего качества, в толстой обложке, со средним шрифтом, с красивым фото на обложке и разворотах, как я уже говорила, это промо-фото домохозяек из седьмого сезона. Открыла книгу, конечно, в первую очередь разглядела фотографии, находящиеся по середине книге (и опять это фотографии всех вместе и каждой по отдельности домохозяек и опять же из промо-сессии седьмого сезона.), ознакомилась с содержанием, бегло просмотрела текст, прочитала аннотацию, и тут у меня появились первые подозрения и нестыковки.

Во-первых, я выяснила, что я неправильно интерпретировала слова «под редакцией». Я думала, что Л. Уитсон является автором сего произведения, то есть, что она написала всю книгу и повествование ведется только от ее лица. Но даже при беглом осмотре выяснилось, что «под редакцией» означает, что Л. Уитсон лишь редактировала статьи разных авторов. Во-вторых, ознакомившись с содержанием и просмотрев книгу, я поняла, что речь в книге будет идти только о двух первых сезонах. И, наконец, прочитав аннотацию к книге, я заподозрила, что не так много секретов и тайн закулисья и съемок мне поведают в этой книге, и упор будет сделан на психологию героинь «всех вместе взятых и каждой в отдельности». Хорошо, что я выяснила это пред прочтением и уже была готова воспринимать написанное в разных стилях и направлениях и уже не сильно ожидала секретов закулисья. А уж после прочтения я в этом убедилась окончательно.
То есть книга не оправдала мои ожидания. Может быть, если бы она имела другое название и оформление, то этого бы не произошло. Читая название книги, я думаю, каждый ожидает увидеть там что-то поистине секретное, острое, возбуждающее интерес, то, до чего он бы никогда не додумался сам, то есть какие-то определенные факты с подробностями, желательно ранее ему не известные. На самом же деле фактов в книге очень мало, больше рассуждений, сравнений, анализа. Но все это каждый при желании может придумать сам. Конечно, лично для себя я могу считать многое из написанного как «секретные материалы», потому как я никогда не смотрела на некоторых персонажей с той стороны, с которой посмотрели на них авторы. Но это понимаешь лишь после прочтения книги, а до этого воспринимаешь слова «Секретные материалы и пикантные подробности» как и полагается, буквально. В принципе, название еще как-то можно «подогнать» под текст, но после прочтения книги, до этого же название вводит в заблуждение. Хотя может быть название любой книги должно быть неоднозначным, что бы заинтересовать будущего читателя. И что удивительно, в начале книге есть титульный лист, оформленный на английском языке, где указано другое название «On America,s Favorite Desperate Housewives». Что это? Истинное название книги? Или же просто «для красоты»? Если это все-таки название книги, то, считаю, что оно больше подходит к представленному в ней.

Но Главное мое разочарование в Книге, это ее оформление и время выпуска. Странно, что эту книгу выпустили именно сейчас. Сейчас, когда все поклонники сериала увлечены просмотром седьмого сезона и уже ждут восьмой, в книге анализируется лишь первый и второй сезоны. Очень трудно воспринимать прочитанное, зная, что будет дальше в сериале, как изменятся поступки, характер и жизнь персонажей. Да и то, что написано, может и правильно для первых сезонов, но к восьмому уже очень изменилось. От этого немного портится впечатление, как от книги, так и от просмотра сериала. По-моему, если бы книга вышла вовремя, то есть к концу второго сезона, то и читателей и восторженных откликов, а также продаж было бы больше. Например, сейчас уже не актуально рассматривать образ Габриель, как эгоистичной бездетной дамочки или образ Бри, как префекционастки. Также, после прочтения книги, смотря очередную серию седьмого сезона, очень жалеешь, что авторы сериала отошли от первоначальных образов.

Большое недоумение и негодование также вызывает оформление книги. Лично у меня к оформлению возникло наибольшее число вопросов. Почему на обложке книги, на разворотах о первых сезонах сериала красуется промо-фото из седьмого сезона? И почему в книге представлены фотографии актрис с промо-сессии седьмого сезона? В книге много внимания уделяется Иди Бритт и Мэри-Элис. Но почему в книге нет их фотографий? Зато есть фотография Рене, героини седьмого сезона. На обложке Рене стоит на первом плане, так же ее фотография на корешке книги. И для меня это самый большой вопрос. Почему фотографии Рене, персонажа из седьмого сезона, оказались в книге, повествующей о двух первых сезонах? Думаю, данным оформление издатели хотели привлечь внимание читателей к данной книге, но кто является потенциальным ее читателем? В основном это поклонники сериала «Отчаянные домохозяйки» или те, кто смотрел когда-либо этот сериал или люди увлекающиеся или работающие в сфере телевидения. Конечно, есть вероятность, что эту книгу купит и тот, кто не смотрел сериал, но был привлечен яркой обложкой и интригующим названием. Но… данное оформление и тех и других вводит в заблуждение. Поклонники, видя эти фотографии, надеются прочесть что-то о всех вышедших сезонах, а прочитав будут задаваться теми же вопросами, что и я: почему именно эти фотографии?.. где фотографии Иди и Мэри-Элис? Те же, кто не смотрел сериал, думаю, будут искренне полагать, что на обложке они видят всех описанных в книге домохозяек: Габи, Линетт, Бри, Сьюзан и ИДИ. Для меня не понятен смысл такого оформления. Мне, как поклоннику сериала и как читателю, хотелось бы видеть на фотографиях в книге тех, о ком я читаю в тот момент, про который я читаю, а не задаваться вопросом, каждый раз снимая книгу с полки, почему на корешке книги фотография дамы, про которую в книге даже не упоминается, Еще меня заинтересовал вопрос - а в американском варианте книга вышла тоже в 2011 году и имеет такое же оформление? На этот вопрос я нашла ответы в самой книге. Как я уже говорила, все главы книги написаны разными авторами. И в начале книги на странице с информацией о ней можно найти список всех авторов, название их статей с годом создания оных (разумеется это написано мелким шрифтом). И все эти статьи дотированы 2005 годом. Отсюда можно сделать вывод, что в США книга вышла где-то в 2005-2006 годах, то есть во то время, когда американские зрители смотрели первые сезоны. И, думаю, что и оформление у книги было подстать написанному. Что ж… американскому читателю повезло больше. Его книга о полюбившемся сериале оправдала его ожидания, так как имела название и оформление, соответствующее тексту, и время выпуска, соответствующее событиям, описанным в книге. Но радует то, что наш читатель все-таки прочтет эту книгу, ведь лучше поздно, чем никогда. И маленькая ложка меда в бочку дегтя…. В конце каждой главы кратко написано об ее авторе, где рассказывается, чем знаменит автор в Америке, указаны названия других его работ, а так же сайты, где можно прочесть их. Можно не ограничиваться книгой, а зайти на указанные сайты и ознакомится с другими произведениями авторов, тем более у некоторых из них это не единственные работы о сериале «Отчаянные домохозяйки». Разумеется, для этого нужно обладать доступом в Интернет и знанием английского языка, но это мелочи для поклонников сериала и увлеченных телевидением…


 
ФаустГётеДата: Пятница, 10.06.2011, 00:05 | Сообщение # 44
Я Мастер - пишу, Она Маргарита - вдохновляет
Группа: Модераторы
Сообщений: 250
Репутация: 2013
Статус:Offline
Награды:
60
Можно сказать, что название, время выпуска, оформление меня неприятно удивило. А вот приятное удивление я получила уже при прочтении книги. Да, я не узнала секретов закулисья, да мне не представили пикантных подробностей из жизни актеров, но я посмотрела на сериал и его героев с новой стороны. Удивило же то, как удачно отредактированы главы. Вот я читаю главу, полностью разоблачающую Линетт, и я уже было разочаровалась в этой героине, но следующая глава другого автора реабилитировала миссис Скаво в моих глазах, хотя бы и частично. Удивило то, что некоторые авторы статей рассматривают сериал с неожиданной точки зрения, например, характеризуя героинь по входной двери домов, или же анализируют сериал с точки зрения американского зрителя и европейского. Если бы я не прочитала книгу, то никогда бы не связала входную дверь в доме каждого персонажа с их психологическим портретом, и вряд ли бы задумалась и заметила, как авторы сериала «с помощью окружающей героев обстановки рассказывают о них многое не говоря при этом ни слова». Я думала, что назначение книги – развлечение. Но оказалось, что это скорее всего работа психологического и философского характера, заставляющая думать и не только о сериале, но и о жизни. Считаю, что это большой плюс этой книги. Почти каждый автор согласился, что успех сериала «Отчаянные домохозяйки» в том, что образы персонажей «списаны» из жизни и большинство зрительниц «видят частичку себя в каждой из них».
Произвело впечатление то, как, ссылаясь на сериал, авторы некоторых статей рассматривают жизнь в американских пригородах и жизнь в Америке в целом. Советую всем обратить особое внимание на главы «Жизнь в пригороде: опасна для здоровья!» и «Разве поверхностна Америка?». Эти две главы открыли для меня не только какие-то аспекты сериала, но и жизнь, традиции, культуру, психологию американцев. Главы несколько трудны для прочтения, но наиболее интересны. По-моему, они больше похожи на научные работы, чем на литературные.
Так же произвело впечатление, то, как авторы анализируют самих домохозяек, их детей и мужей, их поступки и фразы, а иногда и целые эпизоды сериала. Конечно, каждый из нас – зрителей сериала - как-то для себя определился в отношении к героям сериала, мало задумываясь над другой точкой зрения. Книга позволит взглянуть на героев с других ракурсов, а так же понять, что хотели донести до зрителей авторы сериала.

Очень трудно было читать главы «Подрастающие поколение Вистерия-Лейн», «Секс в маленьком пригороде» и «Моралите XXI» века. То, что в них рассматривают авторы: Линнет, Бри, Сьюзан, как матери; сексуальность домохозяек, подтверждаемую их любовными похождениями и семейными традициями; пороки и добродетели пяти героинь; прогнозы на будущее, - уже не соответствует текущему моменту в сериале и очень устарело. И трудность при прочтении заключается в том, что хочешь - не хочешь, но сравниваешь написанное с сериалом, с тем, что произошло после двух первых сезонов, и в результате получается, что многое написанное уже неактуально. Например, как автор статьи о подрастающем поколении видит будущее Джули. И то, что автор не высказывал предположение на этот счет, а был твердо уверен, что Джули в будущем будет Бри Ван де Камп №2, вызвало усмешку, ведь прогнозы не оправдались. Вообще, в книге есть много таких моментов, где авторы именно твердо убеждены в своих характеристиках героев и дальнейших сюжетных линиях, а так же делают утвердительные прогнозы на будущее. Да, утверждения правильные, и прогнозы делались на основании логики, и становиться грустно, то ли от того, что сериал выпал из той логически и психологически выверенной структуры, в какой задумывался и снимался в первых сезонах, то ли от недальновидности авторов, которые забывают, что рассматривают лишь сериал, то ли от того, что книга вышла так поздно.

Несмотря ни на что книгу приятно и легко читать (за некоторым исключением). Конечно, каждый автор пишет по-своему. Одни более живым или бытовым языком, другие - литературным, третьи - научным, но все они строят свой рассказ так, что он удерживает читателя до конца. Но многие авторы в своих статьях сравнивают сериал «Отчаянные домохозяйки» с другими американскими сериалами, а его героев с персонажами из других сериалов. Мне кажется, что это не очень интересно для нашего российского читателя. Ведь половины сериалов, о которых упоминается в книге, мы не смотрели и вряд ли когда-нибудь посмотрим. Да, после каждого упоминания кого-либо сериала идет сноска, где вкратце рассказывается, что это за сериал или персонаж, но если американскому читателю и без сносок будет понятно, о чем идет речь, то нашему читателю даже сноски не помогут понять всю глубину этого сравнения. Такому сравнению в книге уделено немало места. Думаю, для ценителей и поклонников американских сериалов, или для тех, кто работает в сфере производства телешоу, это будет интересно. А остальные, кто не так увлечен сериалами, могут просто не обращать внимания или же, как я, найти в этом интересную сторону. Ведь читая эти сравнения, узнаешь много нового о создании сериалов в целом. Очень познавательно узнать, как переплетаются сюжетные линии, психологические характеристики героев разных сериалов, какие образы и повороты сюжета нравятся зрителям, откуда черпают свои идеи создатели сериалов, и какие образы самые рейтинговые.
Увлекательный спор ведут авторы на страницах книги, о том, чем является сериал «Отчаянные домохозяйки» – мыльной оперой или же более качественным продуктом. Одни авторы в своих статьях называют сериал мыльной оперой, другие добавляют к этому – «качественная», третьи утверждают, что «Отчаянные домохозяйки» совсем не мыльная опера. Лично я так и не определилась, кого из них поддержать. В главе «Почему «Отчаянных домохозяек» нельзя считать мыльной оперой?» в подробностях описано, почему же сериал не является «вечерним мылом», а также приведены критерии, по которым можно определить «мыльнооперность» сериалов, и я частично согласна с доводами автора. Частично, потому что эти доказательства верны для первых сезонов, дальше сериал все больше соответствует характеристикам мыльной оперы, предложенным автором.

Думаю, каждый, кто смотрел или смотрит сериал «Отчаянные домохозяйки», найдет для себя что-то интересное в этой книге. Лично я благодаря этой книге по-другому увидела сериал. Теперь наблюдая за жизнью любимых персонажей, я невольно вспоминаю статьи из книги, и уже не так однобоко, как я это делала раньше, интерпретирую действия героев и работу сценаристов. В целом, если не считать оформления, книга мне очень понравилась. Понравилось то, что авторы глав описывают свое отношение к сериалу и его героям довольно доступным языком, высказывают мнение по разным аспектам сериала, основываясь не только на своих предпочтениях, но и подтверждая свои слова знанием телевизионной индустрии, психологии и культуры американцев. Особенно понравилось то, что, наконец, на страницах книги я встретила человека в лице автора главы «Потерянные мальчики Вистерия-Лейн» Джил Уинтерс, у которого такое же мнение, как и у меня, о мужчинах Вистерия-Лейн, в особенности о Майке и Поле….

Еще меня порадовало то, что эта книга нашла своего читателя, то есть меня, и мы получили друг от друга удовольствие. Конечно, у нас есть друг к другу претензии, но они незначительны. Свои претензии я описала в красках выше, но с ними можно смирится. А книга, думаю, не очень довольна мной, потому что я не впала в дикий восторг от ее прочтения, что с трудом написал все эти строки, потому как хотелось написать только хорошее, но получилось как всегда…
Но хочется все-таки сделать вывод… Да, книга в некоторых аспектах разочаровала и не оправдала ожидания, но в большинстве своем очень понравилась. Советую всем, кто любит сериал, кто не просто смотрит его, а задумывается о скрытом смысле его, кто может читать между строк, прочесть книгу «Отчаянные домохозяйки. Секретные материалы и пикантные подробности». Она поможет взглянуть на любимый сериал, на любимых персонажей и на жизнь чуть-чуть по-другому, по новому… может быть мои слова здесь покажутся вам абстрактными, но я сознательно не хочу писать конкретно о прочитанном, чтобы каждый из читающих нашел в этой книге свое… как и я…
PS: Но все-таки не сдержусь и поделюсь тем, что поразило меня до глубины души…
Я все время в процессе просмотра серила, начиная так с сезона четвертого, задумывалась… почему же сериал «Отчаянные домохозяйки», который так мне нравился, который так удачно был выверен психологически и логически, который имел большие рейтинги, теперь теряет свои рейтинги, зрителей, заставляет высказывать претензии не только к отдельным эпизодам, но и к сюжету в целом? И вот в этой книге я нашла ответ. Позволю себе процитировать… «В те моменты, когда героини вращаются вокруг своей оси, не взаимодействуя с другими домохозяйками, сериал явно «провисает»: характеры персонажей начинают казаться плоскими, и ограничения и недостатки каждого из женских стереотипов проявляются в полной мере. Но когда героини обмениваются последними сплетнями или устраивают вместе какую-нибудь вылазку, они становятся живыми и демонстрируют всем нам, что такое настоящая мыльная опера»


 
grasshoperДата: Пятница, 10.06.2011, 13:46 | Сообщение # 45
Desperate observer
Группа: Наши
Сообщений: 645
Репутация: 1717
Статус:Offline
Награды:
65
ФаустГёте, спасибо. smile Несмотря на негативные стороны книги, всё же захотелось её приобрести.
Особенно очень заинтересовали эти части:
Quote (ФаустГёте)
некоторые авторы статей рассматривают сериал с неожиданной точки зрения, например, характеризуя героинь по входной двери домов, или же анализируют сериал с точки зрения американского зрителя и европейского. Если бы я не прочитала книгу, то никогда бы не связала входную дверь в доме каждого персонажа с их психологическим портретом, и вряд ли бы задумалась и заметила, как авторы сериала «с помощью окружающей героев обстановки рассказывают о них многое не говоря при этом ни слова». Я думала, что назначение книги – развлечение. Но оказалось, что это скорее всего работа психологического и философского характера, заставляющая думать и не только о сериале, но и о жизни.

Quote (ФаустГёте)
авторы некоторых статей рассматривают жизнь в американских пригородах и жизнь в Америке в целом. Советую всем обратить особое внимание на главы «Жизнь в пригороде: опасна для здоровья!» и «Разве поверхностна Америка?». Эти две главы открыли для меня не только какие-то аспекты сериала, но и жизнь, традиции, культуру, психологию американцев.

---------------------
Quote (ФаустГёте)
«В те моменты, когда героини вращаются вокруг своей оси, не взаимодействуя с другими домохозяйками, сериал явно «провисает»: характеры персонажей начинают казаться плоскими, и ограничения и недостатки каждого из женских стереотипов проявляются в полной мере. Но когда героини обмениваются последними сплетнями или устраивают вместе какую-нибудь вылазку, они становятся живыми и демонстрируют всем нам, что такое настоящая мыльная опера»

Вот вреное был оподмечнео, что материал, изложенный в книге, сейчас уже не актуален. Может, после 2-х первых сезонов так и казалось. Хотя, лично я считаю, что после них было ещё рано говорить о снижающемся успехе ОД. А сейчас... Да, рейтинги падают, интерес пропадает. Но происходит это, наверно, не потому, что героини стали скучнее, а потому, что ситуации, в которые они попадают, стали повторяться. Согласитесь, сериал уже считается ветераном, и сценаристы уже выдыхаются. Коллективные "вылазки" сейчас тоже не актуальны. Бесконечные ссоры между домохозяйками меня раздражают. Как, например, было в случае с Габи и Линетт. Я ещё не смотрел 5 последних серий 7-го сезона, но знаю, что у Бри появится новый мужчина. Наверняка, его появление скажется не только на Бри, но и на других персонажах. Но ведь нечто подобное мы уже наблюдали в 3-ем сезоне, когда появился Орсон... Хотя, однако признаюсь, что 7-ой сезон порадовал сюжетной линией Пол-Фелиция. Когда два злодея сталкиваются друг с другом - это уже интересно.


«Душа соседей - такие потёмки. Постригают газон - уже хорошо. Не оставляют мусорных баков - и на том спасибо. А остальное нас не интересует. Главное - добрососедство. А что там за дверью - не так уж и важно. По неволе задумаешься…» (© Домохозяйки)

---------
За создание подписи огромное спасибо Brigitta! =**

Сообщение отредактировал grasshoper - Пятница, 10.06.2011, 13:55
 
Форум сериала "Отчаянные домохозяйки" » Сериал » Отчаянные домохозяйки » "Отчаянные Домохозяйки" в России (озвучка, актёры дубляжа, ляпы, различия переводов и др.)
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск: